Confer amongst yourselves.
Feb. 15th, 2007 01:53 pmI'm not really here, but I'm poking my head in with a question, and I'd appreciate it if you people had a coherent explanation sorted out by the time I get back. Okay? Okay, good. Here goes:
The British have "bloody" as a swear-word, right? And the Australians, so far as I am aware, also have "bloody." But here the only people who have it are people who are consciously trying to sound British, or else people who have been exposed to such a large mass of British literature, TV, movies, etc., that they end up sounding slightly British even if they're not trying. Most Americans do not register it as rude at all, not even as something their grandparents would have found rude but they themselves are unfazed by. It's just...not here.
And when I was a young adolescent and my parents and I were sorting out which things were vulgarities and which things were blasphemies, my mother explained that it comes from reference to God's blood, the wounds of Christ on the cross (see also "Zounds!"), etc. So it's certainly not that such a reference would not have occurred to the English-speakers who came to settle North America.
So what happened to "bloody"? Where did it go? Did they horde it in little ice caves up in Canada, or did it just never get here? And if not, why not? We kept all sorts of other good Anglo-Saxon swears. Why not this one?
The British have "bloody" as a swear-word, right? And the Australians, so far as I am aware, also have "bloody." But here the only people who have it are people who are consciously trying to sound British, or else people who have been exposed to such a large mass of British literature, TV, movies, etc., that they end up sounding slightly British even if they're not trying. Most Americans do not register it as rude at all, not even as something their grandparents would have found rude but they themselves are unfazed by. It's just...not here.
And when I was a young adolescent and my parents and I were sorting out which things were vulgarities and which things were blasphemies, my mother explained that it comes from reference to God's blood, the wounds of Christ on the cross (see also "Zounds!"), etc. So it's certainly not that such a reference would not have occurred to the English-speakers who came to settle North America.
So what happened to "bloody"? Where did it go? Did they horde it in little ice caves up in Canada, or did it just never get here? And if not, why not? We kept all sorts of other good Anglo-Saxon swears. Why not this one?
no subject
Date: 2007-02-15 08:05 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 09:48 pm (UTC)veinvain.no subject
Date: 2007-02-15 08:16 pm (UTC)We only seem to cling to archaic Engish, here.
no subject
Date: 2007-02-15 08:22 pm (UTC)I've come across sources that have claimed the British sometimes call it 'The Australian adjective (http://www.middlemiss.org/lit/authors/goodgewt/poetry/greatozadjective.html)'. Apparently, there is a difference in amount of attached opprobrium for Aussies. I've never come across anything talking about the why, but my guess would be: prisoners. Lots and lots of prisoners. North America fell from the tree earlier and bloody may have been less in fashion. Plus our language has had more time to gnarl and grow into its own local variant.
It is useful to note that even completely incorrect etymologies of words can effect their usage. If the early American Colonials believed that bloody had something to do with the royalty, I can see it being kicked out.
Really though, I have no idea and it's a really bloody interesting question.
no subject
Date: 2007-02-15 08:37 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 04:05 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 05:20 pm (UTC)oh, for some primary sources.
no subject
Date: 2007-02-16 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 08:24 pm (UTC)Consider the founders of the English presence in America. They were extremely conservative Protestant sects. I would guess that the would find "Bloody" to be religiously verboten as well as socially rude, and so would not have used it.
no subject
Date: 2007-02-15 08:56 pm (UTC)I suspect that "By Our Lady" being a specifically Catholic/Anglican blasphemy (given that it's a reference to the Virgin Mary) may also have had something to do with its lack of adoption in US.
no subject
Date: 2007-02-15 09:15 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 09:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 08:27 pm (UTC)The wikipedia has some interesting stuff in it: http://en.wikipedia.org/wiki/Bloody
but it doesn't really explain it either, except that it looks like it became really profane after the US and the UK would have started to drift apart (1750), so it may have been a distancing 'choice' in dialect at the time? And then just slipped out almost all together. Because it does have a point that we *do* use "bloody murder" over here without blinking, so it's not the use, just the use-as-profanity that we missed.
no subject
Date: 2007-02-15 09:17 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 08:32 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 08:47 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 08:51 pm (UTC)[ "Doctor, Doctor, help me, I'm all covered in blood !"
"Where are you bleeding from, then ?"
"Finglas !" ]
no subject
Date: 2007-02-16 04:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 06:30 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 06:41 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 09:19 pm (UTC)And I still think bloody murder is just because murder tends to, you know, get blood everywhere.
no subject
Date: 2007-02-16 12:20 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 04:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 04:29 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 08:36 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 08:50 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 08:44 pm (UTC)I was thinking that Gazooks and Zounds fell into cartoon and comic-book parlance. Sound-effect curses. Because we don't take them seriously here, do we?
But things like "S'blood!" keep poking at me inconclusively. =shrugs= I'm probably mixing time periods rather a lot.
- Chica
no subject
Date: 2007-02-16 04:10 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 09:14 pm (UTC)I, too, have been told it is a reference to the blood of Christ. Most Americans don't take the blood of Christ seriously enough to "get" this, but it is rather shocking if you look at it that way.
no subject
Date: 2007-02-15 09:35 pm (UTC)I even say "zounds!" every once in a while.
no subject
Date: 2007-02-15 11:29 pm (UTC)I wasn't sure if that was just the British half of my family acting up. *g*
Woo! Bloody bloody!
no subject
Date: 2007-02-16 04:11 pm (UTC)Ahem. Sorry.
no subject
Date: 2007-02-16 06:32 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-15 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 04:11 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 11:21 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 12:43 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 05:33 am (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 12:29 pm (UTC)OED usage
Date: 2007-02-16 12:31 pm (UTC)10. a. In foul language, a vague epithet expressing anger, resentment, detestation; but often a mere intensive, esp. with a negative, as ‘not a bloody one’. [Prob. from the adv. use in its later phase.]
The first recorded use is "1785 Fifth Session Old Bailey May 722/1 The prisoner Fennell swore an oath, if he had a knife he would cut his bloody fingers off." Of course, this sense of the word would probably have been in use in speech before this date.
The adverbial use is interesting:
2. As an intensive: Very....and no mistake, exceedingly; abominably, desperately. In general colloquial use from the Restoration to c 1750; ‘now constantly in the mouths of the lowest classes, but by respectable people considered ‘a horrid word’, on a par with obscene or profane language, and usually printed in the newspapers (in police reports, etc.) “by”’. N.E.D. Also in tmesis.
[The origin is not quite certain; but there is good reason to think that it was at first a reference to the habits of the ‘bloods’ or aristocratic rowdies of the end of the 17th and beginning of the 18th c. The phrase ‘bloody drunk’ was apparently = ‘as drunk as a blood’ (cf. ‘as drunk as a lord’); thence it was extended to kindred expressions, and at length to others; probably, in later times, its associations with bloodshed and murder (cf. a bloody battle, a bloody butcher) have recommended it to the rough classes as a word that appeals to their imagination. We may compare the prevalent craving for impressive or graphic intensives, seen in the use of jolly, awfully, terribly, devilish, deuced, damned, ripping, rattling, thumping, stunning, thundering, etc. There is no ground for the notion that ‘bloody’, offensive as from associations it now is to ears polite, contains any profane allusion or has connexion with the oath ‘'s blood!’] (Bold formatting mine - the OED's webpage sets that passage as a note, in a small font)
I had heard the By-Our-Lady -> By'r'lady -> Bloody etymology as well, but haven't seen anything confirming it.
Re: OED usage
Date: 2007-02-16 03:24 pm (UTC)And apologies for the huge block of bold above. I hadn't realised that the note was so long.
Re: OED usage
Date: 2007-02-16 04:13 pm (UTC)Re: OED usage
Date: 2007-02-16 04:27 pm (UTC)*Day, Angel The English secretorie 1586
no subject
Date: 2007-02-16 06:36 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 11:51 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-16 11:51 pm (UTC)