mrissa: (happy)
[personal profile] mrissa
A Finnish SF magazine, Spin will be translating and reprinting my novelette, "Irena's Roses." This is a first for me: I've been published outside the US many times but never translated. And for it to be a Finnish mag just feels so appropriate to me. Go Finns! Go me! Oh, I am so pleased.

Date: 2008-01-04 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] kendwoods.livejournal.com
Woo!

Go Finns!

Date: 2008-01-04 01:01 pm (UTC)
ext_7025: (Default)
From: [identity profile] buymeaclue.livejournal.com
Oooooooh. Ahhhhhh.

Date: 2008-01-04 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] beth-bernobich.livejournal.com
Nice! And yes, very fitting.

Date: 2008-01-04 01:18 pm (UTC)
ext_12542: My default bat icon (Default)
From: [identity profile] batwrangler.livejournal.com
Congratulations!

Date: 2008-01-04 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] icedrake.livejournal.com
Congratulations!

Date: 2008-01-04 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] songwind.livejournal.com
Yay, Marissa!

Date: 2008-01-04 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] ozarque.livejournal.com
Congratulations! That's terrific.

Date: 2008-01-04 03:06 pm (UTC)

Date: 2008-01-04 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] dd-b.livejournal.com
That is a *wonderful* icon!

Date: 2008-01-04 03:15 pm (UTC)
ext_87310: (Default)
From: [identity profile] mmerriam.livejournal.com
Thanks! [livejournal.com profile] careswen found it somewhere and gave it to me.

Date: 2008-01-08 08:35 am (UTC)
ext_24729: illustration of a sitting robed figure in profile (Default)
From: [identity profile] seabream.livejournal.com
I don't suppose that you'd know if it is something I could legitimately gank then would you?

Date: 2008-01-08 01:27 pm (UTC)
ext_87310: (Default)
From: [identity profile] mmerriam.livejournal.com
All I know is that she found it in a community somewhere. she never did tell me who she ganked it from. I figure if someone says something, I'll explain and then make sure they get credit.

Date: 2008-01-04 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] dd-b.livejournal.com
Well *that* was quick; they must have found it an easy decision. Congrats!

Date: 2008-01-04 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] papersky.livejournal.com
That's marvellous.

Date: 2008-01-04 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] mkille.livejournal.com
Yay cool!

Date: 2008-01-04 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] avocadovpx.livejournal.com
Woot!

(I wonder how to say that in Finnish.)

Date: 2008-01-04 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] mrissa.livejournal.com
And from this we discover that my Finnish-English dictionary lacks not only "woot" (which I expected) but also "hurrah," "hooray," and "yippee." All of which are pretty well-established English words, in my understanding of it...but it's a smallish dictionary.

Date: 2008-01-04 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] desperance.livejournal.com
...or the language is short of exclamations of glee - but I decline to believe that...

Date: 2008-01-04 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] mrissa.livejournal.com
They have "hoot," which is huutaa, so maybe wuutaa? Just my luck that'd mean something obscene, though....

Date: 2008-01-04 11:52 pm (UTC)
From: [identity profile] desperance.livejournal.com
Mmph. I am also suspicious of this as a transposition, because I reckon w00t is not w00t unless it is built out of zeroes amidst the letters; it's just inherently more geeky, y'know?

Date: 2008-01-05 02:58 am (UTC)
From: [identity profile] mrissa.livejournal.com
Also it sounds like a bit of Ewok dialog. But never mind that.

Date: 2008-01-08 08:38 am (UTC)
ext_24729: illustration of a sitting robed figure in profile (eyes open)
From: [identity profile] seabream.livejournal.com
This reminds me of something I've been curious about for awhile. How specific are the usage conventions around "Uff da"? I mean, the times I've seen it used (almost all of them by you, so yeah, not a large sample size), they've all looked sort of equivalent to *headshaking* (as used in present context: internet chat, blog conventions), and hence one from a different background, in different circumstances - say a spoken conversation, might have used various swear words or religious background related appeals (sufficiently common in this context not to need repeating) (English), "Mamma Mia" with upward eye-rolling (Italian), "Ai-yah" (Chinese), etc...etc.... but I'm sure that there are areas where the various expressions don't overlap as well. For example, using my ancestral, though not personal idiom, ai-yah can be used as an expression of delight. ...as well as irritation, scolding, 'don't be silly', 'hurry up', welcome, sudden pain, surprise and sympathy among other things, depending on context and appropriate accompanying body language.

Edited to add: Right! And congratulations too!
Edited Date: 2008-01-08 08:39 am (UTC)

Date: 2008-01-08 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] mrissa.livejournal.com
I have translated it as "oy veh" before. I think most English swear words are too specific. Some few people are as versatile with a single swear word as we can be with "uff da," but it's a very specialized talent, so far as I've seen. But if you're going to use uff da for delight or scolding or welcome, it's going to need context. The rest are pretty standard, though.

Date: 2008-01-04 04:01 pm (UTC)
aedifica: Me with my hair as it is in 2020: long, with blue tips (Default)
From: [personal profile] aedifica
That's marvelous!

Date: 2008-01-04 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] haddayr.livejournal.com
That is so wonderful! And for it to be Finnish. Oh, I could yell. YAY YAY YAY!!!!!!

Date: 2008-01-04 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] zalena.livejournal.com
Yes, it does feel right! Go you!

Date: 2008-01-04 05:14 pm (UTC)

Date: 2008-01-04 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] mightyjesse.livejournal.com
ooOOOOoooh. Congratulations! This is far better than the converse situation, though possibly not as lucrative.

Mom complains about how little translation pays, and how boring the work is.

Being the original author probably pays even less than an hourly translation gig, but is likely much less boring. (Then again, Mom was translating "How to use your laptop" documentation for IBM at the time, so that is understandably boring work.)

You should start a union and demand that fiction authors be paid hourly... Then you can be paid to sleep...

Date: 2008-01-04 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] mrissa.livejournal.com
I am better at writing than I am at sleeping, I'm afraid!

Date: 2008-01-04 08:03 pm (UTC)
From: [identity profile] mightyjesse.livejournal.com
Yeah, if we got paid to sleep, we insomniacs would probably put more effort into some of the REALLY hard things in life...

Date: 2008-01-04 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] desperance.livejournal.com
I love short story translations. They don't happen often, and they tend (for me, at least) to come from unexpected quarters - Mexico! Estonia! Like that...

And yes, Finnish for you is more than apt. Will you contrive to read it, when it comes?

Date: 2008-01-04 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] mrissa.livejournal.com
Err. I will look at the words and see if any of them might leap out at me as familiar, let's put it that way. I have so very little Finnish that, "Hello, how are you?" is beyond my reading skills. ("Ilmarinen got in the boat," is not; make of that what you will.)

Date: 2008-01-04 11:56 pm (UTC)
From: [identity profile] desperance.livejournal.com
My Chinese is very similar; I can do a very convincing version of "I speak Chinese very badly; shall we speak in English now?", but that's not much after a couple of years of study...

(I did happen to glance at a Chinese/English text t'other day, and it said [two Chinese characters]="landscape", and I thought "shan shui = hills & water = landscape! Okay!" so all is not lost, but most of it undoubtedly is...)

Date: 2008-01-05 02:59 am (UTC)
From: [identity profile] mrissa.livejournal.com
Ah. Whereas I have spent exactly zero years studying Finnish, except for listening to yoik and other Finnish folk music and obsessively reading the footnotes in the Finnish histories and mythologies and etc.

Date: 2008-01-04 09:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ashnistrike.livejournal.com
Congratulations!

Date: 2008-01-04 10:44 pm (UTC)
From: [identity profile] dsgood.livejournal.com
Congratulations!

Date: 2008-01-05 10:54 pm (UTC)
From: [identity profile] one-undone.livejournal.com
Oooh, how very cool! Thumbs up! :)

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
1112131415 1617
18192021222324
252627 28293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 31st, 2026 10:36 am
Powered by Dreamwidth Studios