mrissa: (question)
[personal profile] mrissa
How did you become interested in Finland?

I...don't know. It just sort of happened. We were there for about a day when I was 10, a side trip from Stockholm, and it was interesting but did not consume my thoughts for the years thereafter. Then in 2000, I read a book about Russian art, and the Fabergés and their eggs fascinated me, and I was sure there was a story but wasn't sure where it was. And then I read that two of the elder Fabergé's main assistants were Swedish Finns, and I went and bought and reread the Kalevala. I had not read it since my early teens, and I didn't remember much of it. But on the reread it stuck with me a lot more. (Part of this may be that -- to the despair of some of my poet friends, I'm sure -- I am more interested in translations that preserve the weird than translations that preserve the meter. I am particularly not interested in translations that preserve neither.)

Then Thermionic Night and Copper Mountain and some short stories and a bunch of unwritten stuff fell on my head, and I sort of had to read about Finland to make it go, and it was pretty awesome. So here we are.

(I am far more susceptible to fiction or nonfiction from places with snow anyway.)

So what *is* your list of top three languages to learn in order to read epics? And what epics?

I thought I answered this question in the comments to the post in which I made that offhand remark, but: Finnish for the Kalevala, Icelandic/Old Norse for everythingeverything, and Greek for the obvious.

I will note that, thinking realistically, this will almost certainly never happen. I am a language sponge, but I'm much more likely to pick up enough conversational Finnish to get by in Helsinki (I'm already doing it accidentally) than to actually sit down and study enough to be able to read in Finnish. Or, to compare time commitment, I'm more likely to decide to write another novel or three than to study any of those languages. It's not impossible. But I don't play the piano as often as I'd like, I don't paint as often as I'd like, I don't make as many strange concoctions in the kitchen as I'd like, and I don't see the friends and family I already have as often as I'd like. That's without adding a new linguistic pursuit.

I am carefully avoiding textile arts as a result of this. Bead stores are not at all dangerous for me: I walk into a bead store and go, "Ooooh, shiny! Someone should make me a necklace with these! and a bracelet with that! and some earrings with those! And so-and-so should have this in earrings, and x should have that!" This is very different from my reaction to yarn or, heaven help me, looms. I am assiduous in my avoidance of looms because they are just so neat, but rationally that's not where I want to put my time.

I'm not even sure I could read the Chanson de Roland in French any more; I should probably try soon if I'm going to. My French isn't getting any fresher.

Who are you? (Answer however you like)

I'm the [livejournal.com profile] mrissa! Who are you? Are you the [livejournal.com profile] mrissa, too? Then there's a pair of us! Don't tell! They'd banish us, you know.

...er. Probably not. But singing that one to the tune of the Yellow Rose of Texas doesn't work very well, so that's something, at least.

I am not in the least public like a frog. In case you were wondering.

The last two questions had specific application to the askers but seemed to be things that I should say in general:

[paraphrase to preserve anonymity] Are we ever going to hang out and have coffee or something again?

I sure hope so, Specific Asker Of This Question. It sounds like fun, and I still like you. However, my social calendar has fallen completely to bits with this vertigo nonsense. I'm not very good at being able to plan that I will be steady enough to drive on such-and-such a day and time. And while I have friends and family members who are willing to drive me places, I'm not really interested in asking them to do that for social engagements that are not their social engagements. And they might well be less happy if it was an all-the-time thing.

Also I am not as good at hosting at the moment. I can't always cook or bake, the house is not always up to my own standards, etc. We limited the numbers on [livejournal.com profile] timprov's birthday party to a very small group because that was about all we could handle. Less food than I've ever made for a party in my life, and fewer people. (Don't get me wrong, nobody went home hungry, and nobody sat around lonely. But what I could vertiginously cope with was a clear and strong consideration.)

Also, to be completely frank about it, I am just not as sociable as usual right now. I am pretty shaky about the start of PT today, and a lot of energy is going into dealing with the vertigo, dealing with the results of falls, or dealing with the treatment. So I'm answering this question publicly so that nobody feels like I'm ignoring them in specific. Really, it's not you. It's me. Specifically, the ear portion of me. Which we are hoping to at least partially fix.

What can I do for you?

Take care of yourself, dear Asker Of This Question, first and foremost. Drink lots of water, get outside from time to time, stay as healthy as you can, do creative work if you can manage it, hang in there if you can't. Be good to the people immediately around you. Wear warm layers until spring starts to get serious.

Don't completely rely upon me to make social arrangements. If you want to do something with me, ask, and I will tell you whether it's a good time or a good idea or whether we should change the plan or wait until later.

Ask how I'm doing from time to time. Just asking acknowledges that the answer is not completely great right now, and that it fluctuates.

Dark chocolate is often nice.

That's not really all that specific to the Asker of That Question, it turns out. So I thought I'd say it here. For whatever that's worth.

Date: 2008-02-20 05:23 pm (UTC)
From: [identity profile] swan-tower.livejournal.com
Old Norse is not so hard as you might think. I never actually grokked its grammar (because my teacher was awful at teaching such things), but halfway through the one semester I took, I realized I could mostly just read stuff. Not poetry, and there was the occasional line akin to running headfirst into a brick wall, but mostly? I could just read it. Þá stendr upp ok gengr á konung (or is it konungi? whatever) -- "Then stood he up and went to the king . . . ." Our translations all ended up with weird, archaic-sounding word order because we were pretty much just writing them down in the order of the Norse. And half the time our translations still said "upp" or "þat" without us noticing.

(Hey, a reasonable excuse for using my Hel icon!)

Date: 2008-02-20 09:09 pm (UTC)
From: [identity profile] mrissa.livejournal.com
I don't actually think Old Norse would be that hard; you just have to learn to read kind of slantwise. I'm still not sure I'm going to want to devote the time to it, though.

Date: 2008-02-20 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] swan-tower.livejournal.com
Oh, I understand. I merely wanted to advertise its accessibility. ^_^

(Which would be funny if you'd ever heard my imprecations against my textbook from that class. Yet, thinking about what I would recommend if you did decide to learn it, I came to the horrifying conclusion that I'd probably point you at the same damn thing I used.)

Date: 2008-02-21 02:01 am (UTC)
From: [identity profile] dichroic.livejournal.com
That's a perfect description of learning to read Dutch, which makes sense given the history.

Date: 2008-02-20 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] columbina.livejournal.com
Now I'm going nuts trying to remember who "I'm nobody! Who are you?" is by. Is that Emily Dickinson? It sounds like her speed. The pedigree of honey does not concern the bee.

Date: 2008-02-20 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] orbitalmechanic.livejournal.com
That's Dickenson. "Are you nobody too?"

Date: 2008-02-20 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] arielstarshadow.livejournal.com
And here I was thinking of Dr. Seuss.

Date: 2008-02-20 09:09 pm (UTC)
From: [identity profile] mrissa.livejournal.com
No, more exclamation points than that.

Date: 2008-02-20 07:13 pm (UTC)
From: [identity profile] lynnal.livejournal.com
In that case you probably want to avoid Marta Hoffman's book, The Warp-Weighted Loom: Studies in the History and Technology of an Ancient Implement. Oslo: The Norwegian Research Council for Science and the Humanities, 1974 [Robin and Russ Handweavers reprint; original printing 1966, Studia Norvegica 16]. There has been a lot more archeology done in the last 30 years, but this is still a great book.

Date: 2008-02-20 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] mrissa.livejournal.com
That might be good, actually, because there would be nothing I could actually get my hands on. So I would get the cool without the temptation. Maybe.

Date: 2008-02-20 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] swan-tower.livejournal.com
You'd like to think that . . . .

Date: 2008-02-20 10:20 pm (UTC)
From: [identity profile] mrissa.livejournal.com
It's true, I can clearly not choose the wine in front of you.

Date: 2008-02-20 10:31 pm (UTC)
From: [identity profile] tewok.livejournal.com
(Part of this may be that -- to the despair of some of my poet friends, I'm sure -- I am more interested in translations that preserve the weird than translations that preserve the meter. I am particularly not interested in translations that preserve neither.)

So what's a good translation of the Kalevala? I've got a copy of the Magoun translation I've been meaning to read. I'm with you, though, in that the meter isn't the essential bit.

Date: 2008-02-22 04:36 pm (UTC)
From: [identity profile] tewok.livejournal.com
Great! I'm glad to know that I've got the One True translation.

It also has a great cover.

March 2026

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 10:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios