Examples: "I would hate to rush you" = "Hurry your butt up."
"I would hate to make you feel like you had to go home now" = "Get out of here."
"I would hate to pressure you" = "Do it now."
In many cases, the speaker is quite sincere: they really, genuinely want the end effect without the stated intermediate event. They want you to hurry without feeling rushed, to go home without feeling unwelcome, to do whatever needed doing without feeling pressured.
My question is: is this universal, or does this phrase get used otherwise elsewhere? Or does it just not get used at all, where you're from?
no subject
Date: 2005-11-09 07:57 pm (UTC)(That's the response required by ettiquette, I've found. If someone says, "I don't want to make you feel like you need to finish with that, but..." then one is expected to leap into the provided opening with an, "Oh, I'm so sorry, I didn't realize you were waiting." If one does not meet this social obligation, the person may not finish the sentence at all (more likely) or may explain why they do need to make you feel that way, even though they certainly don't /want/ to.) It's the ritual discomfort which relly marks the interaction, I think.
no subject
Date: 2005-11-09 08:03 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-09 08:03 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-09 08:04 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-09 08:12 pm (UTC)Well, there's always this variant of it....
Date: 2005-11-09 08:17 pm (UTC)Re: Well, there's always this variant of it....
Date: 2005-11-09 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-09 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-09 08:20 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-09 08:29 pm (UTC)"I'd hate to rush you" means "hurry up already." And in my experience, is usually spoken as "I'd hate to rush you...."
"I don't want to rush you" means "don't hurry" and can in fact end in a single period.
no subject
Date: 2005-11-09 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-09 08:52 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-09 09:30 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-09 10:25 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-09 10:27 pm (UTC)Okay, that's wicked passive aggressive.
(After 9+ years living in Boston, I've learned to use 'wicked'!) :)
no subject
Date: 2005-11-09 11:00 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-09 11:31 pm (UTC)my grandmother says it, my ex-husband says it, and the only meaning i can get out of it is "...so stop complaining already!" which makes me want to hit people. and my grandma is kinda little and fragile.
no subject
Date: 2005-11-10 12:14 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-10 12:18 am (UTC)Do people in your area really do the "say no unless it's offered three times" thing? I know someone I'll call Tanya who hailed from a northerly-midwestern state other than Minnesota. If she would offer me something that I wasn't in the mood for, and I said no, she'd offer it five times before giving up and that made me feel pressured.
But if she came to my house and I offered her dessert and she declined the first time ("you want some pie?" "No thanks.") or the second time ("You sure?" "No thanks, I'm stuffed") I would stop there, because I took her at her word.
I found out much later from her husband that truly, she generally wanted the pie, and thought I was terribly rude for not continuing to offer it until she said yes. News to me...
no subject
Date: 2005-11-10 12:27 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-10 01:49 am (UTC)That, and everybody speaks Spanish.
no subject
Date: 2005-11-10 02:35 am (UTC)Most common: "I hate to break up a party, but..."
no subject
Date: 2005-11-10 02:48 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-10 02:48 am (UTC)If I wanted to get across the literal meaning of "I'd hate to rush you," it would be most natural to me to say "I wouldn't want to rush you." The same if I was making a real protest instead of a token one: "I wouldn't want to inconvenience you." I'm not sure if that's Southern per se or just me...
Re: Well, there's always this variant of it....
Date: 2005-11-10 02:50 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-10 03:09 am (UTC)no subject
Date: 2005-11-10 12:54 pm (UTC)My great-aunt used to set plates of cookies next to me on the sofa when I was reading and had declined cookies, just in case I would eat them then. Which, of course, I would not, even if I would have gotten up and found cookies on my own a few minutes later, because I was Stubborn.
no subject
Date: 2005-11-10 12:56 pm (UTC)When you impose it on yourself it's like in the post
no subject
Date: 2005-11-10 12:57 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-10 10:19 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-10 10:22 pm (UTC)no subject
Date: 2005-11-11 04:55 am (UTC)Not appending a "but" - unspoken or spoken - seems strange to me. :)